Transcrição de áudio
99,6%+ de acurácia

Transcrição de áudio e degravação de audiências para ata notarial, ata literal de reuniões críticas, audiências e gravações de WhatsApp. Mais de 10 anos de experiência na área. Temos também transcrição automática por robô (opção mais barata).

WhatsApp (11) 93095-9547
contato@transcricoes.com.br


Soluções oferecidas para clientes em geral

Transcrição de entrevistas acadêmicas é o nosso principal serviço. Somos especializados em transcrição literal adaptando a metodologia Marcuschi ao uso comercial, agregando outras convenções que tornam nosso serviço diferenciado.

Perfeito para o transcritor que necessita de uma transcrição fiel à fala, atende às normas de tribunais e cartórios.

Fiel à fala, perfeito para transcritores que trabalham com linguistas, sociólogos e historiadores.

Perfeito para o transcritor que trabalha com o público acadêmico em geral (Administração, e marketing) com foco na leitura mais fluida.

Novos serviços

Fazemos transcrição em inglês e tradução  

ENG-PT-BR

Assessoria em escrita de livros e feitura de audiobooks com sonoplastia e diferentes vozes.

Veja o curso grátis e considere pagar por um curso de transcrição ao vivo.

Enquadra-se em qualquer categoria, o nível de acertos chega a 99,5% em média. Seu orientador vai gostar do resultado: uma leitura leve e agradável.

.

Quem somos

Desde 2013 atuando no mercado

Atuamos desde 2012 no ramo de transcrição de áudio exclusivamente com projetos em PT-BR e com foco no mercado acadêmico

11 transcritores ativos

Selecionamos os melhores transcritores. Atualmente nosso grupo é formado por 10 profissionais, a maior parte com nível superior completo.

500.000+ minutos transcritos

Foram muitos minutos, já perdemos a conta. Mas a última estimativa mostra 400 mil minutos entregues.

2.500 + clientes felizes

São clientes que voltam, graduandos que fazem o TCC e depois vem fazer mestrado, doutorado e pós-doc. Ficamos felizes com a volta de clientes antigos.

Como funciona o serviço

1. Orçamento

A análise do material a ser transcrito é o primeiro passo para o supervisor dimensionar a equipe e estimar as horas necessárias para executar o serviço de transcrição.

São avaliadas as qualidades técnicas do áudio e as características do seu projeto, assim como levantada a sua necessidade.

Neste momento se decidem os prazos e o tipo de transcrição que será executado.

Finalmente o preço é estabelecido mediante esse processo orçamentário.

2. Execução

O trabalho de transcrição será executado em duas fases.

O transcritor digitador irá produzir um material que depois será revisado por um transcritor editor.

São dois profissionais distintos e duas fases que vão garantir ao trabalho uma acurácia de 99%,4 ou mais.

São realizadas entre duas e quatro revisões ouvindo-se os áudios a cada vez para garantir uma acurácia de 99,4%.

As transcrições jurídicas necessitam de mais uma rodada de revisão, por isso são mais caras.

3. Entrega

Os trabalhos são entregues em formato DOCX (documentos Word editáveis).

Elas se iniciam a partir do 4o. (quarto) dia útil após a confirmação do orçamento, formalizada por e-mail.

Ritmo das entregas: 

Até 60 minutos → 4 dias úteis

Hora adicional → +1 dia útil por hora

Exemplos: 

Projeto de 125 minutos → 6 dias úteis

Projeto de 90 minutos → 5 dias úteis.

4. Pagamento

O pagamento é semelhante à recarga de celular. 

É solicitado um sinal de 50% (transferência pix) e após a entrega da metade do projeto é solicitado um novo depósito.

Pode também ser pago em até 2x (duas vezes) no cartão de crédito.

Consulte.

Envie seus áudios, faça contato

Política de preços da transcrição

Os preços são calculados por cada áudio enviado. Analisaremos os quesitos: número de falantes, qualidade técnica do áudio (clareza, nitidez da gravação), condições situacionais (conflito, desentendimentos) e característica dos falantes (dicção e qualidade da interação).

Após essa análise se estima o tempo necessário para execução do projeto em homens-hora e então é analisado o prazo de entrega.

Gravações ocultas são consideradas a princípio difíceis, principalmente se forem ambientais.

Política de sigilo e confidencialidade

Todo material enviado pelo cliente é considerado sigiloso e já desde o momento em que o áudio é enviado para orçamento está coberto por nossa política de confidencialidade.

No termo de sigilo, os áudios são identificados por um código identificador (ID único) chamado JOB. 

O JOB identifica o nome do áudio, o número de minutos e segundos que tem o áudio,. assim como a classificação em estrelas da qualidade do áudio.

É gerado um certificado de Controle de Qualidade para cada áudio transcrito.

Garantia do serviço prestado

Os arquivos de áudio são deletados de nossa base de áudios transcritos após 60 dias.

Até esse prazo o cliente poderá a qualquer tempo solicitar o reenvio da transcrição. 

Caso o cliente sinta necessidade por ter detectado um número de erros maior do que a garantia (de 99% de acurácia,), pode solicitar uma revisão do auditor sem custo para transcrições realizadas por humanos.

Essa acurácia não está garantida quando se tratarem de transcrições robóticas sem supervisão humana.

Solicite seu orçamento de transcrição de áudio preenchendo o formulário do lado. Envie seu áudio ou arquivo. Você pode enviar mais de um áudio de cada vez.

Ganhe ate 60 minutos de transcrição automática por robô caso essa modalidade lhe agrade, ou até 10 minutos de transcrição manual caso entenda que precisará de uma boa qualidade em transcrição.

Soluções para transcritores independentes

Economize tempo com nossos robôs transcritores

Somente quem experimentou fazer transcrição com robôs sabe qual a dor de cabeça que isso significa. São erros de transcrição, falta de identificação de falantes e pontuações erradas.

Também passamos por isso até “inventarmos” nossos robôs transcritores, o RoboJ, RoboY e RoboX. Como cada robô faz um tipo de transcrição, o número de erros a ajustar diminui consideravelmente.

Thayse Cipriano cliente

Me chamo Thayse Cipriano, desde 2017 atuo com transcrição de áudio. A transcrição para mim é uma atividade que me permite ampliar meus conhecimentos nos mais diversos e interessantes assuntos. Seja o áudio de uma palestra, seja um áudio de uma pesquisa de mestrado ou doutorado, ou mesmo o áudio com o discurso mais coloquial, a transcrição de áudio para mim é um imenso aprendizado e que espero continuar a contribuir por bastante tempo. Para isso tenho contato com a inovação tecnológica e com o surgimento de robôs que me auxiliam, especialmente no ganho de tempo, para que eu possa realizar o trabalho de maneira mais ágil e assertiva. O Transcribot é um robô, que mesmo ainda tendo alguns detalhes a serem aperfeiçoados, me permite realizar a transcrição com um ganho de tempo considerável o que facilita o processo de revisão do áudio transcrito, garantindo um trabalho menos exaustivo e com maiores níveis de acerto.

Thayse Cipriano

Fatima Goulart cliente

Meu nome é Fatima Goulart, trabalho oficialmente com transcrição há um ano mas já fazia transcrições esporádicas durante minha trajetória profissional.
Normalmente a cada 1h de áudio gravado, gastava em média 6h digitando mais 4h revisando, o que totalizava 10h de trabalho.
Com o robô da Transcricoes consigo eliminar o tempo de digitação e dedico meu tempo somente revisando, em no máximo 5h de trabalho.
Entrego uma transcrição de qualidade com 99,5% de acertos e ganho 5h de qualidade de vida e tempo para produzir mais se eu quiser.
Minha LER agradece 🙂

Fatima Goulart

Meu nome é Nilson Ruas, tenho 55 anos e trabalho profissionalmente com transcrição desde o ano de 2018, quando passei a dedicar o meu tempo exclusivamente a este trabalho. Desde o princípio acompanho com muito interesse as IAs (Inteligências Artificiais) e a evolução desta tecnologia. Ao tomar contato com a TranscriBot, braço tecnológico da TRANSCRICOES, e os seus robôs, encontrei ali uma ferramenta que adiciona maior precisão e qualidade ao trabalho das IAs de gigantes como Microsoft, Google, IBM, entre outras. A utilização desta ferramenta tem se mostrado para mim extremamente útil e um complemento perfeito para a transcrição automática daquelas gigantes já citadas, tornando o meu trabalho mais eficiente e preciso e me proporcionando mais tempo para estudo, aperfeiçoamento pessoal e ao meu próprio lazer. Considero que a tecnologia da transcrição automática ainda tem um longo caminho a percorrer, mas acredito que veio para ficar.

Nilson Ruas

Vantagens da transcrição automática

Tempo de execução

Um robô transcreve em poucos minutos um áudio de 1 hora de duração. Você tem um estilo confiável e sabe o que esperar dele.

Concentre-se em revisar

O robô fazendo a digitação com mais acurácia que o da concorrência, você vai ter tempo de sobra para revisar e ganhar produtividade.

Foco nos custos

A transcrição por robô permite economizar na digitação. Você pode pagar menos porque o transcritor vai revisar o trabalho do robô.

Como funciona a transcrição automática

1. Avaliação

Precisaremos avalliar o seu áudio para verificar se ele tem condições técnicas necessárias para ser bem transcrito pelo robô.

O áudio vai precisar ser limpo, as falas claras e sem sobreposição de vozes.

O ideal é ter entre 1 e 2 falantes.

2. Execução

O trabalho é entregue em um parágrafo contínuo, sem identificação de falantes, já vem pontuado.

Diferentes tipos de transcrição são entregues a diferentes robôs, assim a acurácia melhora e o transcritor faz menos revisões.

3. Entrega

Nossa capacidade de entrega é de 4 (quatro) horas por período.

Por exemplo, se solicitado até o meio-dia, o áudio processado e pré-transcrito é devolvido até as 18:00 do mesmo dia.

4. Pagamento

O pagamento é feito por pix exclusivamente.

Frequent Asked Questions - FAQ
(perguntas frequentes)

O que é transcrição de áudio

O trabalho de transcrição de áudio consiste em ouvir atentamente as falas de diálogos contidas em áudios e/ou vídeos e transcrever para apresentar em texto de forma fiel o seu conteúdo para posterior impressão.

Quem faz a transcrição de áudio

Os profissionais envolvidos na produção de uma transcrição de áudio são dois: o transcritor digitador (o que ditiga a transcrição) e o transcritor editor (o que revisa a transcrição). 

O transcritor digitador não é uma profissão regulamentada, portanto qualquer pessoa pode se candidatar a fazer transcrição, não exigindo curso superior. 

Já o transcritor editor, responsável pela revisão de texto quando necessário, necessita de uma formação ligada em geral às ciências humanas (Letras, Sociologia, História, Geografia etc.). 

É essencial que o transcritor tenha afinidade pela leitura e escrita e saiba produzir bons textos. 

O domínio do português (PT-BR) é a principal capacidade exigida de qualquer transcritor, além de bons conhecimentos gerais, noções de inglês e espanhol nível pré-intermediário. 

Formas de trabalhar com transcrição de áudio

Em geral o trabalho de transcritor é feito home office, ou seja, a partir de casa. Raras empresas exigem trabalho em loco.

Em sua grande maioria esses profissionais são MEI ou trabalham provisoriamente como freelancers, sendo raras as contratações por regime de CLT.

Equipamento e recursos necessários ao transcritor

Uma boa conexão à internet, um computador e alguns softwares como Word e Express Scribe é o mínimo necessário para o transcritor começar a trabalhar.
Deve possuir uma conta no Google e ter o Google Chrome instalado para fazer suas pesquisas.
Para que isso seja possível, o transcritor vai ter que estar de posse de um notebook com boa capacidade de processamento, Windows 8, 4 GB de memória RAM e pelo menos um HD de 500 GB ou um SSD de 256 GB.
Esse notebook deve ser de uso pessoal e não deve ser compartilhado com outras pessoas, não pode ser de uso público pois muitos trabalhos vão necessitar de sigilo profissional, o transcritor assina um termo de responsabilidade e sigilo, tornando-se depositário fiel dos arquivos de áudio a ele enviados em confiança.
Preferencialmente deve ter um bom headset ou fone de ouvido com microfone de boa qualidade e uma câmera pode ser necessária para participar de instruções on-line promovidas pelas empresas por Google Meets, Zoom ou outros meios de comunicação digital.
O uso de headset ou fones de boa qualidade mantém a privacidade do assunto que está sendo tratado além de não incomodar o apartamento vizinho.

Ambiente físico de trabalho do transcritor

Uma mesa e uma cadeira confortável em ambiente privativo silencioso e tranquilo é altamente recomendável para que o profissional exerça seu trabalho com conforto e concentração.
Crianças pequenas e vizinhança barulhenta ou ambiente ruidoso (obras) podem interferir na qualidade de vida do transcritor.

Quais as formas de se fazer transcrição de áudio

Existem três formas de fazer transcrição de áudio:
Transcrição por digitação: é o formato tradicional, em que o transcritor usa o teclado para digitar um texto.
Transcrição por ditado: o transcritor usa as ferramentas de ditado disponíveis como Google Docs (Ferramenta digitação por voz) ou Word (ditado) usando o mecanismo de reconhecimento de fala desses editores de texto.
Transcrição automática: trata-se de revisar um texto transcrito por inteligência artificial (IA), desde que disponibilizado pela empresa contratante.

Quantas palavras tem uma hora de áudio

O número de palavras a serem digitadas vai depender da velocidade de fala dos falantes e da interação entre eles.
Em geral pode se considerar que uma transcrição de áudio típica de 60 minutos produz 10 mil palavras.
Em média serão 50 mil caracteres ou 25 laudas de 2 mil caracteres em portugues do Brasil.
O número de laudas varia de acordo com o comprimento das palavras mais usadas em uma língua.

Qual o preço de uma transcrição de áudio

o serviço de transcrição de áudio tem seu preço estipulado por minuto de áudio transcrito.
Pode variar de R$2 a R$20 (dois reais a vinte reais) por minuto, a ser estipulado após a análise dos áudios enviados pelo cliente.
O valor cobrado por uma transcrição vai depender do tipo de transcrição e das dificuldades inerentes à realização do projeto como a dicção de falantes, qualidade do áudio (áudio limpo e sem ruídos), qualidade da interação (se há sobreposição de falas), quantidade de falantes (e a dinâmica) e qualidade acústica do ambiente onde ocorre a gravação.
Depende também da quantidade de minutos do projeto, quantidade de arquivos de áudio e do prazo de entrega concedido pelo cliente, assim como as condições de pagamento acertadas entre a empresa e o cliente.

Links recomendados

Separamos três links incríveis para transcritores. Vale a pena conferir?



Área de transcritor

Solicite a senha para seu supervisor.

Entrega de transcrição

Av. Cel. Sezefredo Fagundes 15.123 – cs1

CEP 02306-000 – São Paulo – SP – Brasil

WhatsApp. +55 (11) 99734-4090

Área reservada ao T$

Transcricoin

Trabalhamos com transcrições para todo o Brasil: Acre (AC), Alagoas (AL), Amapá (AP), Amazonas (AM), Bahia (BA), Ceará (CE), Espírito Santo (ES), Goiás (GO), Maranhão (MA), Mato Grosso (MT), Mato Grosso do Sul (MS), Minas Gerais (MG), Pará (PA), Paraíba (PB), Paraná (PR), Pernambuco (PE), Piauí (PI), Rio de Janeiro (RJ), Rio Grande do Norte (RN), Rio Grande do Sul (RS), Rondnia (RO), Roraima (RR), Santa Catarina (SC), São Paulo (SP), Sergipe (SE), Tocantins (TO) e Distrito Federal (DF),.Belo Horizonte, Recife, Porto Alegre, Salvador, Brasília, Fortaleza, Curitiba, Goiânia, Belém, Campinas, Manaus, Vitória, São José dos Campos, Alfenas, São Luís, Natal, Maceió, João Pessoa, Teresina, Paulínia, Aracaju, Florianópolis, Cuiabá, Campo Grande, Sorocaba, Ribeirão Preto, Campinas, São Bernardo do Campo, Santo André, Osasco, Marília, João Pessoa, Campo Verde, Viçosa, Santa Fé, Miracatu, Araçoiaba da Serra, Londrina, Araraquara,  Paquetá, Guaratinguetá, São José dos Campos, Santos. #transacricoes, Alfenas e Maricá. #transcrições