Transcrição de áudio e degravação de audiências para ata notarial, ata literal de reuniões críticas, audiências e gravações de WhatsApp. Mais de 10 anos de experiência na área. Temos também transcrição automática por robô (opção mais barata).
Solicite seu orçamento de transcrição de áudio preenchendo o formulário do lado. Envie seu áudio ou arquivo. Você pode enviar mais de um áudio de cada vez.
Ganhe ate 60 minutos de transcrição automática por robô caso essa modalidade lhe agrade, ou até 10 minutos de transcrição manual caso entenda que precisará de uma boa qualidade em transcrição.
Um orçamento de transcrição de áudio que não leve em conta a complexidade do áudio para executar o serviço pode levar a transcrições de acurácia insuficiente ou menor do que gostaríamos de entregar. Nos comprometemos a fazer até o máximo de 3 revisões de seu arquivo transcrito. 3 revisões têm sido suficientes para garantir 99% de acurácia em nossos trabalhos, exceto para áudios de altíssima complexidade.
Saiba quais são os fatores de complexidade que se apresentam nos áudios que dificultam o trabalho do transcritor e por que isso influencia no preço final.
Uma dúvida comum é por que motivo o preço de transcrição varia de acordo com o tipo de gravação e situação. É porque em áudios de baixa complexidade levamos menos tempo para digitar, cometemos menos erros de escuta e necessitamos de menos revisões para atingir um patamar de qualidade que consideramos aceitável.
No gráfico abaixo você vai perceber que a evolução de qualidade ocorre à medida que revisamos os nossos trabalhos. E a informação mais importante é que conseguimos localizar apenas uma parte dos erros a cada revisão.
-Aqui, a barra vermelha à esquerda mostra o número de erros cometidos pelo transcritor durante a escuta e digitação do trabalho. Podem ocorrer erros de digitação e erros de escuta, assim como erros na pontuação.
No processo de revisão vamos em média localizar 80% dos 1000 erros cometidos durante a digitação, o que diminui o número de erros para 200.
Na 2a. revisão localizamos 80% dos erros, vão sobrando 40 erros. A 3a. revisão vai localizar 80% dos erros.
Da 2a. revisão para a 3a. revisão a qualidade do material transcrito sobe muito pouco para o tempo gasto. Normalmente em áudios de baixa complexidade somente necessitamos de duas revisões (a não ser que o transcritor seja novato).
No caso de áudios mais complexos os problemas de som e a dificuldade de audição tornam a transcrição mais lenta. Será necessário ouvir mais vezes trechos mais difíceis.
A revisão também costuma sofrer mais lentidão, a cada rodada de revisão se localizam menos erros do que no caso dos áudios menos complexos.
Aqui a localização dos erros cai para 60-70% (no caso o gráfico mostra 70% de eficácia na revisão).
Assim, somente na 3a. revisão é que se atinge o objetivo de 99% quando há alta complexidade. A revisão do cliente será esxencial.
Nos casos de áudios de alta complexidade, o tempo de digitação aumenta bastante. O número de erros também cresce e a taxa de acertos em cada revisão diminui, obrigando a empresa a realizar uma 3a. revisão.
É assim que cobramos pela nossa transcrição de áudio. Em áudios de altíssima complexidade, quando existe briga de casal ou reuniões tumultuadas, a taxa de acertos só chega a 99% após a revisão do próprio cliente.
Desentendimentos domésticos ou brigas societárias que envolvem bate boca contêm termos e expressões que somente os diretamente envolvidos poderiam saber do que se trata.
Direto com seu gerente