Diário de um transcritor 01 quero trabalhar

diário de um transcritor 01 quero trabalhar

Diário de um transcritor 01, quero trabalhar.

Diário de um transcritor 01 faz parte de uma série especial, “Diário do Transcritor”. Este “diário” é uma tentativa de reflexão sobre a carreira de um transcritor de áudio. Na verdade acho que também é um desabafo, um processo de catarse em que através do compartilhar experiências boas e ruins, tento fazer reflexões que forem surgindo no caminho desta carreira.

Baseia-se em minha própria experiência e suposição de o que seria ser um hipotético transcritor em hipotética carreira de trabalhar ouvindo e transcrevendo áudios para o papel ou meio eletrônico. Transcrevo aqui o que minha imaginação dita. Transcrever áudios de uma mente que dita coisas para mim é um exercício que pode ser útil para você, que quer se iniciar no trabalho de transcrição de áudio.

Você pode baixar o currículo para transcritor no final do artigo

Diário de um transcritor dia 01, enviando um e-mail.

Hoje vou iniciar minha carreira de transcritor de áudio. Deve ser fácil. Afinal de contas, dizem que não devo nem me preocupar em corrigir erros de português. É moleza escrever o que falam e digito velozmente. Então, vou arrasar como transcritor. Imagine, sou formado, tenho experiência e isso deve ser fácil.

Vou preparar meu currículo, o pessoal vai gostar de receber ele. Deixa eu ver… ah, sim. Nome, data de nascimento, tá-tá-tá…

DICA: Deixe seu currículo impecável. Procure na internet vários modelos de curriculum vitae. Baixe vários e pesquise. Escolha aquele que mais agrade a você. Semelhante atrai semelhante. Trate seu currículo como se estivesse indo para encontrar o amor da sua vida. Escove os dentes, dê um trato no visual, faça a barba, arrume o cabelo, use perfume e capriche no papo furado, mas jamais minta. Um detalhe importante é que tipo de transcritor você deseja ser, se tempo integral ou usar tempo livre. Para cada profissional as empresas tem uma forma de se trabalhar e se programar e também remunerar. Normalmente as empresas darão preferência para pessoas que produzam pelo menos 20 minutos de transcrição por dia.

Deixa eu pesquisar na internet… ó, Google, help me. Deixa ver quem aparece hoje… Vamos digitar:  www.google.com.br… “transcrição de áudio”… “enter”. Pronto. Olha só, quanto material de transcrição de áudio: 308.000 resultados (pesquisa feita em 19/03/2016).

Xa’vê quem é que aparece. Olha só… tem um monte de empresas de transcrição.

Olha que beleza. Vou mandar currículo. Esses que tem a palavra em laranja “anúncio” são empresas que estão fazendo propaganda! Oba, certamente vou ter sucesso. Deixa eu clicar pois vou ter maior chance de ser contratado. Deixa eu ir clicando que vou anotar os sites e os contatos e mando e-mail para todos de uma vez.

Na verdade, quando as empresas fazem anúncios na internet, a cada clique você remunera o Google. E a empresa perde dinheiro fazendo propaganda para você. O objetivo da empresa é atrair clientes. Então, se você for uma pessoa de bom senso, não clique nos “anúncios”, mas copie os links e cole no browser. “Muito ajuda quem não atrapalha” (FKY).

Vou preparar o currículo e ver se eles me aceitam logo, preciso trabalhar. Perdi meu emprego, tenho que começar logo. Como é que eu entrego meu currículo para eles? Vou mandar em 10 lugares, o primeiro que responder eu aceito.

Vamos lá.

Diário de um transcritor 01, meu primeiro e-mail.

“Oi, vi um anúncio na internet sobre transcrição de áudio. Vocês contratam transcritor? Estou começando nessa atividade. Quanto vocês pagam, como é feito o pagamento? Aguardo resposta”.

Esse é um erro clássico de pessoas inocentes que sinceramente querem ser transcritores e apostam com uma ingenuidade assustadora. As empresas procuram pessoas já formadas, que saibam o que estão fazendo. E acabam por recebendo ao longo do tempo dezenas de e-mails com esse tipo conteúdo. A coisa mais ingrata é treinar uma pessoa no ramo. Ela não tem o macete de transcrever e já foi perguntando de pagamento, como faz para receber áudios e etc. Na verdade, o que as empresas precisam é de pessoas já treinadas, e elas buscam no mercado pessoas fora de sua equipe quando estão atarefadas e não dão conta do serviço. A rotatividade de transcritores é muito grande.

Sugestão do diário de um transcritor 01.

Procure saber mais sobre a profissão. Temos um site chamado www.transcritores.com.br que tem por finalidade preparar a pessoa para a profissão. Se você não gosta ler tudo clicando artigo por artigo, no www.clubedeautores.com.br temos algumas publicações sobre o assunto. Basta procurar pela palavra-chave “transcrição” na caixa de buscas e aparecerão alguns livros que publicamos, tentando oferecer as dicas. Digitar “curso de transcrição de áudio” no Google também pode ser útil.

Dicas para um bom currículo.

Não me considero especialista na área de bom currículo, muito pelo contrário. Nunca mandei currículo na vida. Mas tem gente que sabe muito melhor do que a gente que estuda essa área. Só sei alguma coisinha sobre transcritores, analiso os que recebemos e classifico em as que gosto e leio com atenção, as que não gosto mas leio até o fim e as que não presto atenção mas invisto meu tempo. Então, acho que vale uma visita o link abaixo, que tem bastante conteúdo sobre o assunto curriculum:

Link removido (não mais válido. No lugar colocamos nossa própria versão de currículo ideal para transcritor). currículo para transcritor

Outras publicações (a série tem 13 posts)

Caso queira procurar rapidamente, digite em SEARCH no rodapé “01”, “02”… só pelo número se consegue acesso ao seriado.

Currículo para Transcritor

COMO FAZER UM CURRÍCULO DE TRANSCRITOR

 

Traz dicas de como você poderá criar um currículo interessante. Contém também dicas do  que o transcritor precisa saber para ter seu currículo bem recebido em empresas voltadas à atividade.

 

 

Somos o maior blog do Brasil em transcrição de áudio

www.transcricoes.com.br

Facebook https://www.Facebook.com/redetranscricoes/

#transcrição¨ #degravação #sucesso

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

 

Currículo para transcritor

 

Link para o desenho da transcritora

https://www.deviantart.com/kazzmy

((Dicas de preenchimento: tudo que estiver entre parênteses duplos pode ser apagado, são apenas dicas, inclusive esta frase))

Espaço para foto

 

DADOS PESSOAIS:

  • Nome: ((digite o nome completo))
  • Data de hoje: ((digite a data de hoje em formato Dia/mês /ano))
  • Idade:((anos)) e Situação familiar: ((solteiro, casado, etc.))
  • Filhos: ((apenas o primeiro nome e a idade de cada filho))
  • E-mail: ((seu e-mail profissional))
  • Telefone: ((número pessoal))

HABILIDFADES TÉCNICAS: ((diga se conhece ou não conhece e o nível de conhecimento))

  • Editor de texto: ((destaque seus conhecimentos com editor de textos, por exemplo: Word))
  • Tocador de áudio: ((o tocador de áudio ou vídeo é fundamental para o transcritor, por exemplo: Express Scribe ou Inqscribe))
  • Conversor de arquivos: ((software de conversão de vídeo para áudio-normalmente para MP3, etc.))
  • Editor de som: ((software que serve para limpar áudio, filtrar agudos e graves e cortar arquivos de som, em geral Audacity ou Wavepad))

FORMAÇÃO ESCOLAR: ((apenas destaque o grau máximo atingido, se foi o ensino médio, não se sinta intimidado, apenas coloque a informação essencial, o ano de conclusão ou até em que ano foi, se incompleto))

  • Curso superior: ((diga onde estudou e qual o nome do curso que frequentou, diga se concluiu o curso ou não))
  • 2º curso superior: ((idem))

((se você tiver experiência em redação e interpretação de textos ou gramática, destaque. O selecionador vai adorar saber))

HOBBY: ((destaque hobbies na área cultural, cinema, teatro ou leitura))

  • Livros preferidos: ((citar duas obras com autor))
  • Cinema: ((citar 2 filmes))
  • Música: ((citar duas músicas com os intérpretes))
  • Esporte: ((ciências e tecnologia atividade física preferida ou esporte preferido ou nenhum))

 

EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL: ((citar as 4 últimas empresas que trabalhou, com cargo e período de início e fim – apenas ano/mês, cite somente o site da empresa, é o suficiente))

((Exemplo: este é o do fundador do site transcricoes.com.br))

 

FUNÇÃO DE TRANSCRITOR E REVISOR: Exerço a função de transcritor há quase 7 anos em diferentes empresas.

  1. stranscricoes.com.br – outubro/2012 a atual (quase 7 anos) – transcritor e revisor
  2. exemplo1.com.br – maio/2012 a setembro/2012 (5 meses) – transcritor
  3. exemplo2.com.br – março/2012 a abril/2012 (2 meses) – transcritor

OBJETIVO: ((escreva o que você quer fazer na rede, se quer trabalhar como transcritor freelancer, revisor de textos, gerência de produção))

DISPONIBILIDADE DE TEMPO:

4-6 horas diárias (segunda a sexta)

8 horas (sábado, domingo)

PRODUÇÃO: 30 minutos diários a cada 4 horas de trabalho ((cuidado aqui, se você colocar que faz 2 horas por dia, presumiremos que seu trabalho não é feito com qualidade, apenas velocidade))

Dowload do Curriculum vitae para transcritor

currículo para transcritor