TRANSCRICOES.com.br - WhatsApp ou Telegram (11) 94844-3344 - contato@transcricoes.com.br

Transcricoes
Transcricoes

Você está aqui: / Transcritor sem experiência ganha dinheiro na internet
2016-05-10
Transcritor iniciante

Todo nosso esforço é dedicado à qualidade do texto produzido. Pelo menos é assim que enxergo a profissão de transcritor. É a materialização das palavras em forma de texto visível ou acessível (através do Braille). Transcrever um áudio não é amontoar palavras e representar as pausas somente por vírgula. A colocação da pontuação inadequadamente pode transformar o sentido do texto e isso pode acontecer principalmente com o transcritor iniciante.

Transcrição com palavra errada causa desastre

Um desastre de transcrição de áudio ocorreu com a Dra Virgínia Soares Souza, acusada por crime de eutanásia. A polícia errou uma palavra-chave na degravação. Trocou “raciocinar” por “assassinar”. Isso levou a Dra. Virgínia à fama. Veja reportagem da Globo sobre a Dra. Virgínia.

Transcritor

Basta escrever o que escutou, não precisa corrigir erros de português. É serviço fácil. Dá para trabalhar de casa. É só saber digitar bem. Ganhe dinheiro pela internet com transcrição de áudio.

Basta escrever o que escutou, não precisa corrigir erros de português

Verdade. O problema é escutar. Quando o áudio é ruim, é complicado. Veja um exemplo de áudio ruim. Foi o caso Ana Hickmann.

É preciso tecnologia para melhorar o som e conseguir transcrever as vozes de fundo, também. Nestes casos são necessários pelo menos duas pessoas ouvindo para produzir uma transcrição de áudio decente. Mesmo assim, no entender da TRANSCRICOES.com.br, a transcrição de áudio está deficiente, não captou todas as falas. Apresentar uma transcrição só com as frases “fáceis” pode levar a alguma injustiça. Veja a nossa versão da degravação do caso Ana Hickmann com o áudio tratado.

É serviço fácil

Mentira. “É serviço fácil” é marketing barato de quem quer vender curso de transcrição. Outro dia questionei um delegado de polícia que postou no blog dele que era fácil transcrever. Delegado, o senhor mexe com bandido. Não venha mexer com quem trabalha, desfazendo o trabalho do transcritor. Vai caçar meliante e resolver crime, que o senhor ganha mais. Se é fácil, transcreva tudo o que não deu para ouvir no vídeo acima, ué.

Lugar de delegado é na delegacia, não mexer com transcritor iniciante dando informações erradas. Quem está no balcão de informação somos nós. O senhor entende de bandido, não de transcrição.

Dá para trabalhar de casa

A frase de que transcritor iniciante é pura verdade. Dá para trabalhar de casa.

É só saber digitar bem

Não é só saber digitar bem. Mas ter bons ouvidos, um vocabulário rico, dominar Express Scribe, Inqscribe, software de tratamento de som, extração de áudio de vídeo, combinar o som de um gravador com o de outro quando os dois gravam uma reunião de dois pontos diferentes, um na frente e outro no fundo da sala de reunião… etc. Digitar bem ajuda.

E precisa saber ler e escrever corretamente. Outro dia transcreveram Universidade do Haiti, quando queriam dizer MIT (émaití) que é o Massachussets Institute of Technology. Tem que saber escrever bem, pontuar corretamente e ter um ouvido quase musical, dominar recursos avançados do Word, converter documentos de diferentes formatos, converter sons que o seu programa de transcrição não consegue tocar… olha, são inúmeras tecnologias que têm que ser dominadas.

Ganhe dinheiro na internet com transcrição de áudio

Dá para ganhar dinheiro na internet com transcrição de áudio? Dá sim. O melhor indicador que você terá são os clientes que voltam ou indicam outros.

Conselhos para um transcritor iniciante

Acho que o melhor conselho é você, prezado transcritor iniciante, é pegar um assunto que goste e transcreva para você mesmo. Faça um teste em vez de se queimar no mercado com “gostaria de iniciar na atividade. Como fazer para me tornar um transcritor?”. 99 por cento das empresas procuram pessoas experientes. Faça sua transcrição e marque o tempo que você levou. Iniciei tal hora e tal minuto, interrompi a tal hora e tal minuto. Retomei a tal hora e tal minuto. Simples anotações.

Depois revise uma vez. Preste atenção nas palavras transcritas, se foi transcrito bem.

Depois revise de novo. Agora, preste atenção na gramática, se o texto ficou elegante. Eventuais erros de transcrição vão ser novamente encontrados.

A segunda revisão deve ser reservada para o momento de pesquisa das palavras não entendidas, assim como revisão gramatical principalmente de pontuação e captação das ideias do conteúdo daquela entrevista.

Não se descuide da segunda revisão. Ela é quem garantirá que o cliente retornará para você.

A armadilha do áudio bom

A maior tentação do mundo para o transcritor iniciante será “ah, esse áudio estava moleza. Nem vou revisar”. O melhor conselho que posso dar? “Revise duas vezes. Os áudios bons são os que mais vêm com erros” porque o profissional cai na tentação de não revisar. Aconteceu comigo, cliente reclamou e tive que reconhecer que não havia feito revisão. Aprendi a lição e hoje reviso duas vezes o meu material.

A primeira impressão

Você pode jurar que ouviu aquela palavra. Mas errou. Por que? Sua 2a revisão não foi focada na gramática e na compreensão das ideias. A segunda revisão é a oportunidade única da sua vida de fazer uma boa transcrição. O resto é enganação.

Transcritor iniciante faturou 750 mil em um ano

Sim, é verdade. Só que é meia verdade. O transcritor iniciante (uma equipe de cinco pessoas) começou há quatro anos atrás uma empresa de transcrição de áudio. Então há quatro anos atrás, esse grupo de amigos eram transcritores iniciantes e faturou 750 mil reais em 2015. Trabalharam forte na área comercial, mas não se descuidaram da produção com qualidade. Nada mal para um transcritor iniciante. E não somos nós, é o pessoal que  faz as transcrições de áudio do Lava Jato.

About the author:

Web aprendiz. Iniciou-se em 2012 na internet em busca de conhecimento. Desde então se encantou com transcrição de áudio.
Top