Transccrever com qualidade: como reallizar esse trabalho

transcrição de áudio e degravação

Oi pessoal, você que está querendo ser transcritor de áudio, eu queria dar algumas informações sobre a que se refere essa atividade.

O que é transcrição de áudio?

Na verdade a atividade transcrição de áudio consiste basicamente em digitar algo que nós estamos ouvindo em uma gravação.

Primeiro erro: transcrever parece fácil

“Ah, parece ser fácil”.

Não, não é fácil.

Veja, a nossa mente é muito rápida, então, no processo digitação a gente acaba digitando o que nós ((enfatizou)) entendemos, não o que a pessoa fala.

Então esse é o primeiro grande erro de quem vem a ser transcritor, ele se surpreende com a quantidade de erros que ele comete. E aí a gente pede para que a pessoa faça uma revisão, duas revisões, quantas forem necessárias para ele apresentar um bom trabalho. Isso é ensinado aqui, certo?

Segundo erro: erros ortográficos são comuns

Agora, o segundo erro mais comum é com relação a ortografia, palavras escritas erradas, confusões, vírgulas fora do lugar, frases que jamais termina e vírgula-vírgula, vírgula-vírgula, vírgula, sem ponto final; alguma pontuação que foi utilizada de forma errônea: Por exemplo em transcrição de áudio nós somos proibidos de usar “!” por exemplo. Ok?

Existem elementos adicionais na ortografia da transcrição de áudio

Então tem vários elementos também bastante próprios à transcrição de áudio, como por exemplo o uso de, os comentários do transcritor, as hipóteses de escuta – o que nós julgamos ter escutado e que nós não temos certeza – a gente coloca entre parentes. São vários detalhes é que você vai encontrar na nossa página, aqui embaixo no nosso link tem ontem aqui na descrição um link para nossa página de Regras Gerais de Transcrição dê Áudio da nossa rede. Veja, isso também não é universal. Não se chegou a nenhum consenso assim, universal brasileiro.

Transcrição de áudio padrão ABNT

Tem as recomendações da ABNT, mas elas também são muito assim, acabam poluindo a transcrição. Então nós preferimos uma transcrição mais limpa. Na verdade não é que nós preferimos, nós começamos a produzir uma transcrição mais limpa e o pessoal foi aceitando, e a gente foi devagar crescendo e conquistando mercado.

Erros comuns na transcrição de áudio

Então de fato, há vários erros que ocorrem na transcrição de áudio por exemplo, erros de ortografia, erros na utilização de crase; acentuação antes da reforma fica – o uso de – – são vários detalhes que vão acontecendo.

O “por quê” separado “porque” junto, o “porquê” com acento circunflexo, quando utilizar sem acento circunflexo.

O “que”, o uso dos “quês”.

O uso do às vezes, que na maioria das vezes tem acento craseado – OK? – tem acento crase, então é A com crase, em “às vezes”.

E o verbo haver, “há muito tempo atrás”, o pessoal às vezes coloca sem o H, sem o verbo haver.

Então é muito nesse sentido quando é verbo haver tem o sentido de “tem”, “tem muito tempo atrás; faz muito tempo atrás” então a gente imagina aí que vai ser o verbo haver então tem H, certo?

E tem vários outros detalhes que é impossível estar mencionado aqui no vídeo tão curtinho.

Atributos de um bom transcritor de áudio

Mas se você deseja ser transcritor, a primeira coisa é como está a sua digitação? A segunda coisa é como está o seu português? Você era bom em redação? Você era bom em construir frases? Em interpretar texto? Porque basicamente nós vamos interpretar alguém falando e colocando esse texto.

Transcrição de áudio não é mero ditado, é interpretação de texto avançada

Não é ditado, é diferente.

Então é só esses dois pré-requisitos fundamentais.

Agora o terceiro é requisito é algum conhecimento – algum – algum conhecimento em inglês. Muitas vezes vêm termos técnicos, que a gente que trabalha com Administração de Empresas na transcrição de palavras como “botton-line”, “gross revenue” e etc., que são totalmente do jargão da Administração, Muitas delas por exemplo vem com a palavra em inglês. OK?

Fora isso basicamente você saber um pouco de Geografia e História, ter uma boa cultura geral isso são requisitos para ser um bom transcritor.

Transcritor precisa de paciência para enfrentar adversidades no áudio

É basicamente realmente é paciência, de você ter a paciência de ouvir várias vezes o mesmo trecho quando necessário, porque às vezes – às vezes não – muitas vezes tem uma pessoa falando junto com a outra, e isso se chama “sobreposição de vozes”; ou ainda ruídos, é um jato que vem e a pessoa, o entrevistador, não se apercebe e o entrevistado continuar falando e o jato passou por cima e a gente perdeu a palavra que a pessoa falou.

Ou de repente num Barquinho que está cruzando o Rio Amazonas e de repente vem um outro barco em sentido contrário, e fica tudo embolado; ou então gravador que está longe.

Gravações escondidas, então, são um terror. Às vezes para transcrever 10 minutos eu levo um dia inteiro – sem brincadeira – quando é gravação escondida pode acontecer isso.

A jornada do transcritor é sedentária : cuidado

Então tudo isso é um trabalho de paciência, de resistência também de você ficar preso a uma cadeira durante o dia inteiro.

Então é necessário também você muitas vezes se levantar dar uma voltinha acorda 40 50 minutos dar uma descansadinha, porque é realmente cansativo.

Parece que não mas só quem trabalha na área sabe.

É como vendedor fica de pé o dia todo e a gente pensa que é fácil ficar lá por exemplo arrumando sapato, armando camisa, o pessoal que vende calçados aí traz 30 caixas e às vezes a pessoa não leva nenhum.

Então realmente tem todo toda profissão tem seus pontos negativos, ou pontos em que a gente consegue se destacar dos outros justamente porque os outros não fazem com o mesmo carinho.

Então, basicamente sobre transcrição de áudio – basicamente – basicamente, é língua portuguesa; uma boa digitação; língua portuguesa correta; algum conhecimento de inglês; e História e Geografia desejável.

Conclusão do artigo

Basicamente esses são os… atributos básicos de uma de um bom transcritor, ok?

E muita paciência, paciência mesmo ((enfatizou)), a paciência de você revisar também pelo menos duas vezes antes de nos enviar o áudio, para que o… a transcrição, para que ela chegue com altíssimo índice de acertos e aí, quando nós enviamos para o cliente ele fique maravilhado, porque além das suas duas revisões nós fazemos a nossa até te da Independência.

Aí quando nós tiramos Independência, aí as coisas aqui dentro na nossa Rede começam acontecer para melhor para você, ok?

Mas tente, dê uma olhada no link aqui embaixo, aí depois é quem sabe a gente se vê por aí, OK?

Um abraço.

Links referentes à série curso de transcrição de áudio

Saiba mais sobre as Regras de Transcrição de Áudio

01 Como fazer uma transcrição de áudio  << você está aqui

de qualidade

02 Quais são os tipos de transcrição de áudio

03 Medindo a sua produtividade em transcrição de áudio

04 Processo seletivo para transcritor de áudio

05 Software de transcrição por ditado

06 O que faltou na gravação da JBS

07 Uso de reticências em transcrição de áudio

08 Os comentários do transcritor em uma transcrição de áudio

09 Como apresentar uma incompreensão em transcrição de áudio

Link importante:

https://transcricoes.com.br/regras-para-transcricao-de-audio-da-transcricoes/