Transcrição de áudio
99,6%+ de acurácia

Transcrição de áudio e degravação de audiências para ata notarial, ata literal de reuniões críticas, audiências e gravações de WhatsApp. Mais de 10 anos de experiência na área. Temos também transcrição automática por robô (opção mais barata).

WhatsApp (11) 93095-9547
contato@transcricoes.com.br

Sobreposição de fala em transcrição de áudio

Publicado por Transcricoes em

transcrição de áudio

Sobreposição de fala em transcrição de áudio.

É complicado quando duas pessoas falam ao mesmo tempo. A sobreposição de fala em transcrição de áudio só é compreensível se exercitarmos nossa intuição de escuta. Exatamente o que é sobreposição de fala, que também chamamos de sobreposição de vozes?

Ela ocorre quando duas pessoas falam ao mesmo tempo. Muitas vezes voltando quatro a cinco vezes o mesmo trecho conseguimos resolver 80-90 por cento das sobreposições. Mas nem sempre isso é possível. Podemos justificar nossa falha de audição e isso não pode ser considerado como erro pelo cliente, que provavelmente esteve lá e conseguiu entender o que o entrevistado falou.

O problema da dimensão tempo.

É recomendado pela metodologia científica que o próprio pesquisador faça a entrevista e imediatamente após o ocorrido, enquanto as imagens estão vívidas na memória, o pesquisador-entrevistador inicie a transcrição do áudio, tendo durante a entrevista anotado as reações do entrevistado às perguntas.

Após o que, uma semana depois, é recomendado ouvir a entrevista novamente, com as anotações já efetuadas na primeira transcrição, para a contagem de erros de transcrição. Caso tenha havido muitos erros, recomenda-se que o pesquisador exercite a arte de transcrever.

Isso é quase impraticável devido à correria do pesquisador, e quando ele recorre a um transcritor profissional, muitos mais erros podem ocorrer na transcrição de áudio, principalmente quando o contratado não tem familiaridade ou não é suficientemente experiente ou ainda não é suficientemente esforçado.

O tempo castiga a memória e muitos detalhes desconhecidos ao transcritor acabam também não sendo registrados na versão editada da transcrição. A Academia nos assegura que devemos manter duas edições. A transcrição literal (para eventual consulta) e a versão editada. Esta é a razão pela qual mantemos uma versão acadêmica, em que indicamos onde houve cortes e edições, apresentando uma transcrição com o menor número de erros gramaticais possível.

Sinalização da sobreposição de fala em transcrição de áudio.

É possível sinalizar os falantes (pessoas que falam referentes à entrevista) de várias formas.

L1 – significando locutor 1

L2 – significando locutor 2

Este é o mais adotado pela academia. Nós adotamos P: e R: havendo mais de um, P: e P2: (não sinalizamos o primeiro) e R: e R2: (não sinalizamos o primeiro com número).

L1 – Quando alguém está falando alguma coisa…

L2 – E L2 começa a dizer algo…

L1 – … mas L1 continua a falar sem parar.

L2 – … até que L2 também termina sua interrupção.

Neste caso, as reticências indicam o momento em que começou a interrupção e a sobreposição das falas. Como foi possível o entendimento completo da fala de ambos, a indicação de sobreposição está adequada.

L1 – Suponha o mesmo exemplo acima. L1 está fazendo uma pergunta bem estruturada.

L2 – Aguardou a pergunta terminar e começou a responder. Terminou a resposta.

L1 – Aguardou a fala completa de L2. Iniciou nova pergunta…

L2 – Comenta algo complementando a resposta.

L1 – Pede mais detalhes sobre esse complemento.

Neste caso, L1 foi interrompido por uma frase completa de L2. L1 interrompeu seu discurso na terceira linha. Interrompeu a pergunta seguinte e no próximo turno dele retomou a pergunta anterior.

A formalidade da apresentação de sobreposição de fala em transcrição.

A Academia brasileira sugere que o sinal “[” abrir colchetes seja utilizada de duas formas diferentes. O professor Marcuschi apresenta a solução abaixo:

L1 – Começa apresentando um raciocínio

                                                                           [

L2 –                                                                     Concorda dizendo “sim”.

L1 – enquanto apresenta a continuação da fala no turno seguinte.

Neste caso, o sinal abrir colchetes sinaliza o momento da sobreposição da fala.

Outros autores adotam o abrir colchetes no início, conforme segue o mesmo exemplo.

L1 – Começa apresentando um raciocínio

        [

L2 – Sim

L1 – enquanto apresenta a continuação da fala no turno seguinte

Já observei também a seguinte apresentação

L1 – Começa apresentando um raciocínio [enquanto] apresenta a continuação da fala no mesmo turno.

L2 – [Sim].

Preciso ainda encontrar o texto em que vi essa forma de apresentação de sobreposição de fala em transcrição. Este formato de apresentação não é utilizado por nós, pois a convenção que adotamos indica que tudo que estiver entre colchetes foi uma intervenção do editor que acrescentou uma palavra para que a frase tivesse mais sentido.

O método europeu de representar sobreposição de fala em transcrição.

Os portugueses foram muito felizes na apresentação da sobreposição de fala em transcrição de áudio. Eles simplesmente sublinham a sobreposição, não interferindo na leitura. O importante é notar que o sublinhar tem função específica. Com os modernos meios de edição de texto, é possível intercalar vários tipos de sublinhar como o duplo, intercalando os sinais se houver muita sobreposição, em uma briga de assembleia de condomínio, por exemplo. Confira o resultado.

L1 – Começa apresentando um raciocínio enquanto apresenta a continuação da fala no mesmo turno.

L2 – Sim.

Isso torna a transcrição elegante, mas muitas vezes o leitor acostumado com o padrão brasileiro de transcrição pode entender que é um destaque tônico ou ainda que essa sinalização faz parte do fichamento de leitura do pesquisador.

Enfim, não existe um modo correto de sinalizar sobreposição de fala em transcrição. Entretanto, convém lembrar que a ininteligência deve sempre ser apresentada quando não for possível entender a sobreposição, destacando-se o motivo. No caso seria com (inint) ((sobreposição de vozes)), que é uma forma honesta e recomendada de manter o texto fiel às regras da Academia.

Links sobre sobreposição de fala na transcrição.

Metodologia brasileira e europeia de transcrição de áudio e sobreposição de fala em transcrição de áudio – mostra como apresentar formalmente pelas regras acadêmicas que privilegiem a linguística.

Metodologia de transcrição sugerida por Marcuschi para demonstrar sobreposição de fala em transcrição de áudio – mostra a representação gráfica para análise conversacional.

Biblioteca da transcrição de áudio – Link interno com diferentes visões sobre transcrição de áudio apresentada pela Academia reunindo artigos científicos sobre o assunto.


Transcricoes

Web aprendiz. Iniciou-se em 2012 na internet em busca de conhecimento. Desde então se encantou com transcrição de áudio.