FAQ – perguntas mais frequentes sobre transcrição de áudio

FAQ – PERGUNTAS MAIS FREQUENTES

Apresentamos as respostas às perguntas mais frequentes (Frequent Asked Questions).

CONDIÇÕES GERAIS – As entrevistas devem necessariamente estar com som de boa qualidade, com ambiente interno tranquilo. Não aceitamos transcrever grupos focais (pesquisa de marketing), nem gravações ocultas, nem telefonemas grampeados.

CONDIÇÕES DE PAGAMENTO – Sistema pré-pago: 50% de carga inicial e 50% para ocorrer a retirada, quando você será avisado que as transcrições estão prontas. Valor mínimo do pagamento, 100 reais.

PRAZO DE ENTREGA

Os prazos de entrega propostos começam a contar a partir do dia útil seguinte ao depósito do sinal, efetiva demonstração de interesse.

A data de entrega será recalculada conforme o dia do depósito do sinal.

Para prazos inferiores ao proposto no orçamento, há acréscimo entre 25% e 100%. Não deixe para a última hora.

GARANTIA DO SERVIÇO – Está centrada no nível de acertos da transcrição que ocorre de acordo com a modalidade do serviço contratado

Revisão Dupla (pelo menos 99,1% de acertos)- nossos mais experienciados revisores entram em ação, avaliando e ajustando os trabalhos de nossos melhores transcritores, garantindo com isso tranquilidade e alta probabilidade de acertos. Os revisores conferem maior homogeneidade na entrega, no estilo e no acerto de termos técnicos.

Revisão Simples (pelo menos 97%) – para fazer parte da nossa equipe, os transcritores independentes passam por rigorosa seleção e avaliação constante.

Transcrição por software (pelo menos 80%) – apenas o produto bruto da transcrição feita por software é entregue, sem qualquer edição humana.

CARACTERÍSTICAS DA TRANSCRIÇÃO COM REVISÃO DUPLA

O orçamento da revisão dupla leva em conta nosso esforço de atingir acertos de palavras de pelo menos 99,1%. Não raro pode chegar a 99,5%. Outros sites oferecem acertos de 98%. Já “transcritores piratas” entregam com acertos de menos de 90% com frequência. A diferença pode parecer pouca, mas…

A INCRÍVEL DIFERENÇA DA TRANSCRIÇÃO BEM FEITA EM HORAS DE REVISÃO

Uma hora transcrita não raro atinge 12.000 palavras.

30% de erros significam 3.600 correções. (cada hora transcrita leva 6 horas para ser revisada – MELHOR FAZER DE NOVO)

20% de erros significam 2.400 correções. (cada hora transcrita leva 3 horas para ser revisada)

10% de erros significam 1.200 correções (cada hora transcrita leva 2 horas para ser revisada)

2% de erros significam 240 correções (cada hora transcrita leva 1 hora para ser revisada)

0,9% de erros significam 108 palavras (cada hora transcrita leva 40 minutos para ser revisada)

Lembre-se de que a revisão final é do contratante. Isso porque somente quem participou da entrevista saberá em detalhes o que aconteceu na ocasião. Lembre-se de que o tempo gasto para corrigir cresce exponencialmente ao número de erros, conforme acima.

Uma transcrição com vários erros pode levar mais tempo para ser corrigida do que para fazer uma nova. Muitos clientes nos trazem transcrição para revisar. São tão cheios de erros que devolvemos apenas corrigindo cinco páginas, informando que é mais fácil fazer um novo, pois se leva mais tempo para revisar do que para fazer outro.

Quando os clientes recebem nossa correção (são corrigidas algumas páginas), rapidamente eles percebem a situação e concordam conosco e não raro nos pagam por nova transcrição.

TRANSCRIÇÕES MAIS BARATAS (REVISÃO SIMPLES)

Talvez o neste momento o nosso orçamento não caiba no seu bolso por várias razões.

Pensando nisso,  oferecemos a transcrição com revisão simples. Ela consiste em apenas enviar a produção do profissional sem o benefício da ação de um revisor final.

Neste caso, se mais tarde necessitar de revisão, cobramos uma taxa pela revisão. A transcrição sem revisão tem um desconto de 15% sobre o valor da tabela cheia. Entretanto a taxa de revisão cobrada a parte é de 1 real por minuto. Pense bem ao escolher esta opção.

TRANSCRIÇÃO POR SOFTWARE

Nenhum software é capaz de transcrever corretamente. Mas pode chegar a acertos de 90% (igual ao transcritor pirata). Entretanto, a revisão caberá a você, apenas repassaremos o que o software entendeu. Nesse caso, o desconto chega a 40% sobre o orçamento efetuado.

A transcrição por software é recomendada para palestras ou entrevistas sem muitas interações, onde o entrevistado fala com fluência. Reservamo-nos ao direito de aceitar ou não a solicitação por este serviço.

Nossa sugestão é você testar esse serviço solicitando apenas uma hora. Leia e revise o conteúdo e veja se valerá a pena você gastar tempo para corrigir o arquivo depois. Nós não revisamos transcrições por software. Dependendo pode levar mais tempo para revisar do que transcrever.

 (Fim da seção FAQ de clientes)